BIENVENUE SUR GATIBOOK !
Ce blog a été crée par l’établissement Intégré
J.C GATINOT avec les ambitions
suivantes :
- création d’un outil évolutif numérique commun à la S.E.E.S et au S.S.E.F.S destinés à accompagner la scolarisation et favorisant l’acquisition, la mémorisation et l’enrichissement du lexique pour des enfants et adolescents sourds
- utilisation autonome de l’outil par les élèves à la fois en classe et à la maison
- fréquentation du blog par les familles et les élèves entendants motivés par l’apprentissage de la LSF (langue des signes française) ou du L.P.C ou désireux de découvrir la L.S.F ou le LPC
Il se veut être un
lieu d’échanges et de partage en constante évolution. (C’est un projet à long terme avec une période de mise en œuvre de trois
ans.)
Constatant
le besoin d’enrichissement du lexique des enfants sourds, plusieurs actions ont
été définies dans le cadre du projet de l’’Unité d’Enseignement. Deux actions
l’une émanant de la S.E.E.S et l’autre du S.S.E.F sont communes : elles
consistent à créer GATIBOOK lexique numérique.
Tout enfant est,
avant tout un être de communication et de langage. Cette action rejoint l’axe
linguistique assise du projet d’établissement. En effet, le projet
linguistique de l’UE avec la création de ce lexique présente un double
objectif : permettre de construire le langage en langue française à
l’écrit et à l’oral et permettre
également de développer les compétences en LSF, langue qui facilite
l’élaboration des concepts, l’acquisition et la compréhension du vocabulaire
ainsi que le développement de la mémoire.
L’enseignement aux enfants sourds nécessite
des stratégies, des moyens et des outils particuliers. Des aides
visuelles accompagnent la communication entre l’enfant, les parents et les
professionnels; des signes de la L.S.F et /ou la LPC.
Cet outil
soutiendra les apprentissages des élèves de la S.E.E.S et permettra que s’élaborent progressivement et
conjointement : la L.S.F et la langue française orale et écrite soutenue
par la Langue Parlée Complétée. Il aidera l’élève et sa famille à enrichir leur
communication déjà existante. Il semble évident de privilégier, dès le début de
la scolarisation, l’accès à tous les modes de communication à sa portée.
Il
permettra à l’enfant d’acquérir et de
maîtriser un vocabulaire de base pour être autonome dans la communication et
dans la société, à la fin de
la scolarité obligatoire.
Gatibook
s’appuie sur une banque de vidéos tournées par des professionnels de l’établissement,
auxquelles sont associées une banque d’images et également une banque sons pour
les mots anglais. Certaines images seront réalisées par les élèves de la S.E.E.S.
Il comporte une entrée thématique et une entrée alphabétique.
Pour faciliter l’apprentissage de l’anglais à l’aide de ressources
pédagogiques adaptées aux élèves
DA en inclusion individuelle ou collective ULIS au collège WEILER le S.S.E.F.S a projeté de créer un glossaire trilingue anglais /français /LSF incluant le Cued
Speech avec support informatisé
Il permettra de pallier aux difficultés
rencontrés par certains élèves et à l’appréhension voir au blocage rencontrées par d’autres.
La liste de mots a été définie en lien avec la progression du professeur d’anglais du collège Weiler. Un
travail de partenariat est effectué.
Dix-huit thèmes ont été choisis avec 10
mots essentiels par thème pour commencer la première année.
Les élèves participent à la création du
glossaire : choix des mots essentiels à inclure dans le lexique et
rédaction de la formulation phrase exemple illustrant le mot pour améliorer la
syntaxe.
L’outil sera utilisable à la maison et pourra être partagé avec les camarades du
collège.
Nous espérons :
o Une évolution des compétences en français et en anglais (participation orale, acquisition
d’un vocabulaire)
o Une meilleure mémorisation du vocabulaire
o Une intégration de l’outil
informatique dans la pratique de classe et à la maison
Personnes impliquées : Enseignants, enseignant d’anglais,
PRI, ( professeur ressources informatiques), codeur LPC,
professeurs LSF, interface LSF.
PRI, ( professeur ressources informatiques), codeur LPC,
professeurs LSF, interface LSF.
Depuis quelques années le système éducatif français mène une réflexion
sur l’enseignement des langues vivantes étrangères et propose de nouvelles
orientations pédagogiques.
Nous voyons l’opportunité d’une pédagogie trilingue où la LSF et le Cued
Speech tiennent une place dans l’enseignement des langues vivantes aux jeunes
sourds.
La diversité des surdités, le nombre croissant d’élèves implantés, l’hétérogénéité
des élèves, les adaptations des
techniques pédagogiques sont à prendre en compte.
La LSF et son canal de réalisation est une
langue d’enseignement par excellence. Avec la LSF, on peut accéder à des
échanges dans le but de développer des activités métalinguistiques favorisant
l’apprentissage de la L2.
Elle peut permettre de construire
un travail comparatif d’analyse de l’anglais. Pour expliquer, par exemple, un
nouveau concept ou un point de grammaire, faire d’abord appel aux explications
métalinguistiques en LSF permet d’assimiler rapidement des nouveaux contenus.